陈寅恪名字到底读kè还是què?毕树棠孤证竟遭陈寅恪至亲反驳

世人对陈寅恪先生名字中“恪”字读音各执一词,到底读“kè”还是“què”?今天咱们就好好探究这一争议背后的真相!

解析陈寅恪__陈寅恪的趣事

各方举证

大家都知道《文汇报》2019年5月31日“文汇学人”登载了消息,说寅恪先生女儿陈流求、陈小彭和陈美延站出来了,说是举证说明陈寅恪本人和至亲三代都是把“恪”读为què!你说巧不巧,今年6月7日,吴宓先生的女公子吴学昭又给陈流求打电话,补充自己母亲到百岁还喊què音。这都有了不少人印证què这种读法了。

毕树棠孤证之疑

解析陈寅恪_陈寅恪的趣事_

再看看那个毕树棠所忆“孤证”,对话那叫一个短,答语简单得不能再简单!这一点都不像从父亲嘴里听到风格的寅恪先生。照理说若陈先生要把读法从kè改què,依他习性,肯定得像《四声三问》里一样有所阐释得不至于这么含糊是不?要是陈先生主张读kè,没点儿动静也怪,他可不是喜欢糊里糊涂的人

_解析陈寅恪_陈寅恪的趣事

家族读法留存

陈寅恪的趣事_解析陈寅恪_

对登恪是幼子,兄长都入家塾,要是家族里弟弟名字读法跟兄长不同,史料总会留下点线索,可事实上没。而且陈美延回忆说父辈聊天长沙官话读衡恪隆恪啥的都是que,土话读法倒是没听说,看样子家族内部这que读也是保留着传统

通用读法与主张

陈寅恪的趣事_解析陈寅恪_

当时普遍都用què的称法,要是陈先生主张读kè,照他处事,没准早儿就大张旗鼓说明了。而且1934年《四声三问》他也表达了严谨态度,“不知为不知”都提出来了,更不可能随随便便改变老祖宗传下来的读音,就像自己名字这样儿通用读法也断不能轻易就动

_陈寅恪的趣事_解析陈寅恪

梅校长与公开倡导

梅校长要是觉得陈先生名字里“恪”该读k音,何必藏着掖着?公开倡导也就罢,还犹犹豫豫,一点儿也不痛快。像陈寅恪先生这么影响力的人物名字读音问题,要调整早都在公开里做好示范了,可见着“que”读有合理性。

后辈心愿与精神传承

寅恪先生在世就说了,不接着讨论读音,觉着沿用què读挺好。三位嫡嗣就跟要揭开盖子一样,反复表明只是想说明清楚这不争事实。我们去弄清楚这些事也是在秉承着寅恪先生治史求真实的精神,一步一步解开谜。

陈寅恪的趣事__解析陈寅恪

最后想问读者朋友们,大家觉得陈寅恪先生名中“恪”字到底该读什么好?

_解析陈寅恪_陈寅恪的趣事